Translation of "e quest'altro" in English

Translations:

and this one

How to use "e quest'altro" in sentences:

Rispose Acan a Giosuè: «In verità, proprio io ho peccato contro il Signore, Dio di Israele, e ho fatto questo e quest'altro
Achan answered Joshua, and said, "I have truly sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I have done.
Io so cosa farò domani, il mese prossimo e quest'altro anno.
I know what I'm gonna do tomorrow and the next day and next year and the year after that.
Ma sì, ho girato questo e quest'altro e alla fine questo.
Yes, I turned this knob and this one... and then this.
Poi è arrivato un gabbiano e lui: "Questo è questo e quest'altro è... "
But then this seagull came, and it was, "This is this, and that is that, and..."
Questo è mio amico e quest'altro è mio amico.
See, that right here is my buddy. This guy right here is my buddy.
E quest'altro quella del capitano streclk.
This line is Captain Streck's. - What is that?
Questo tira e quest'altro comincia a correre.
This one pitches this one runs around the bases.
Questo è un livido, e quest'altro è un disastro ferroviario, chiaro?
This is a bruise, and this is a train wreck, alright?
"Ti farà questo, questo e quest'altro, dovresti davvero smettere. "
"It'll do this, that, and the other thing to you..." "...and you really should stop."
Ok, sono successe molte cose fra quel momento e quest'altro.
A lot happened between that moment and this one.
Questo significa fuoco, e quest'altro sopra è l'aria.
That one means fire, and the other one up there that's air.
tu e quest'altro moccioso potete venire se volete... ma il vostro padrone deve essere li di persona...
Now, you and your snotty little friend can tag along if you want... but your master has to be there in person...
Rompono il cazzo per la spazzatura, la criminalita', questo e quest'altro.
Whining bastards, bitching about the trash or the crime or this or that.
E quest'altro. Non impuntatevi mai su un atto logico o illogico.
And this one, never impose logic...
Ehi, e quest'altro qui, forza gente, di certo lo avete riconosciuto.
How about, uh... How about this guy here? Come on, folks.
Questo e' Yao Ming, e quest'altro Generale Soe, e questo piccoletto...
Um, that one's Yao Ming. And... and this one's, uh, general Tso. And... and this little guy's, um...
Quindi il dollaro e quest'altro sono eccedenze.
So the dollar's a surplus? This is a surplus?
C'era questo tipo, Packer, e quest'altro tizio della Northeast Pennsylvania.
There was this guy, Packer, and this other guy from Northeast Pennsylvania.
Beh, questo qui e quest'altro, sono morti.
Well, this one and this one are dead.
E quest'altro, un'impugnatura di pistola senza la pistola, molto curioso.
And this other one, with a gun handle but no gun, very curious.
Questo tipo ha scippato la borsa di una signora e quest'altro tizio l'ha inseguito e se l'è ripresa.
This guy stole a lady's purse, and this guy chased him down and got it back.
Rispose Acan a Giosuè: «In verità, proprio io ho peccato contro il Signore, Dio di Israele, e ho fatto questo e quest'altro.
And Achan answered Josue, and said to him: Indeed I have sinned against the Lord the God of Israel, and thus and thus have I done.
Ho visto questo segno, questo e quest'altro.
I saw this one, this one, and this one.
Questo vale 100 dollari e quest'altro 250.
Look, I fix that, it's 1 00 bucks. I fix that, it's $250.
Non pensavo ci foste tu e quest'altro.
Didn't know she meant you and this guy.
E poi c'e' quest'altro tizio, vedi, che si comporta in maniera molto strana.
And then there's this other dude, man, he's... He's been acting really strange.
Oh, quello e' il mio ginocchio di titanio e quest'altro... mi fa brutti scherzi.
Oh, that's a titanium knee, and this one's a trick knee, you know. - Oh.
Angus, Rupert e quest'altro qui ti accompagneranno.
Angus, rupert and this one, they will accompany you.
Sono schiacciato tra una grassona che continua a darmi gomitate e quest'altro gigante sudato che non smette di lamentarsi del suo lavoro.
I'm squished between this fat lady who keeps digging into my elbow and this huge, sweaty dude who won't stop blabbing on about his job. Oh.
E quest'altro impatto distinto suggerisce... una rientranza alla base.
And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base.
E quest'altro punto, a 2 miglia da li'?
And this here other pip, two miles from here.
Allora cos'e'... cos'e' quest'altro lavoro che hai trovato?
So what's this... this other job you got?
Tutto cio' che troverai e' un mucchio di messaggi di tua mamma che si lamenta di questo e quest'altro.
All you're gonna get is a bunch... of messages from your mom... complaining about this, complaining about that.
Quindi dove diavolo e' quest'altro astronauta?
So, where the hell is the other cosmonaut?
Questo pesa due chili, e quest'altro e' un po' piu' piccolo.
This one is two kilograms, and this one is a little smaller.
Questo devi cancellarlo e quest'altro pure.
This has to be erased and this has to be erased. I'm sorry.
Esatto, e quest'altro rimuove gli scarti.
That's right, and this tube removes waste.
E quest'altro... basso, insicuro e probabilmente bravo con i soldi.
And then this guy, he's short and insecure, and he's probably good with money..
Puoi prenderti quello li', questo... questo e quest'altro.
You can have that one, this one, this one, and this one.
Tocca la mia batteria, Rich, e ti ficco questo giu' in gola e quest'altro su per il culo.
Touch my kit, Rich, and you'll get this one down your throat and this one up your arse.
Siamo qui riuniti questa sera per unire quest'uomo... e queste donne... e quest'altro uomo.
We are gathered together tonight to join this man and these women and this other guy.
Ciao, questo e' per te, e quest'altro per te.
Hi. Here's one for you, and one for you.
Poi c'e' quest'altro... che e' super flessibile, se gli dai un pugno ritorna subito in piedi, quindi devi metterlo all'angolo.
And then there's this other guy, super flexible. You punch him, pops right back, so you gotta drive him into a corner.
Pawnee ha solo due parchi per cani... questo... e quest'altro... che e' anche un parcheggio in uso.
Pawnee only has two dog parks-- this one and that one, which is also an active parking lot.
Non e' lui quello che l'ha mangiato, e quest'altro.
He's not the one that had ice cream. He had ice cream.
E ognuno di noi lo fa in modo diverso, ed è per questo che tutti guardiamo lo stesso blu della notte e vediamo questo e quest'altro e anche questo.
And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this.
E quest'altro, vedete come scivola sui entrambi i lati?
And this one, look how it slides sideways, every which way?
E quest'altro esempio è una cosa che mi tocca da vicino, è il progetto cervello trasparente del Prof. Adam Gazzaley, dell'UCSF.
And this next use case is very personal to me, it's Professor Adam Gazzaley's glass brain project, courtesy of UCSF.
Quindi, c'e' quest'altro libro cui Steve ha accennato, che e' appena uscito, intitolato "Le Tre Leggi della Performance" io e il mio collega Steve Zaffron, sosteniamo che, cosi' come si vede il mondo, cosi' ci si comporta.
So, this other book that Steve mentioned, that just came out, called "The Three Laws of Performance, " my colleague, Steve Zaffron and I, argue that as people see the world, so they behave.
3.8122680187225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?